Wochenkarte
Mo.‐ Fr
11:30 Uhr ‐ 15:00 Uhr
11:30 ‐ 15:00 o‘Clock
Zu jedem Menü servieren wir Ihnen wahlweise eine Tagessuppe oder einen kleinen gemischten Salat
With each menu we serve you either a soup of the day or a small mixed salad
M1 FALAFELF 9,90
Frittierte Bällchen aus Kichererbsen-Püree, serviert mit Hummus, Salat und Reis
Deep fried balls of chickpea puree served with hummus, salad and rice
M2 KADU SABZ 11,90
Zucchini, gekocht mit Auberginen, Kartoffeln, Zwiebeln und Paprika, verfeinert mit Tomatensauce, dazu Berberitzen-Reis
zucchini cooked with eggplant, potatoes, onions and peppers, refined with a tomato sauce and barberry rice
M3 KABAB KUBIDE* 15,90
Zwei gegrillte Hackfleischspieße vom Lamm und Rind
Two pieces kabab of minced meat from lamb and beef
M4 KABAB MORGH G, Ha 13,90
Mariniertes und zart am Spieß gegrilltes Hähnchenbrustfilet, garniert mit Safransauce
und gehackten Mandeln, dazu Berberitzen-Reis (leicht scharf)
Marinated and tenderly grilled chicken breast fillet, garnished with saffron sauce and chopped almonds, served with barberry rice (slightly spicy)
M5 BAMYA 12,90
Geschmorte Lammfleischstücke in Tomatensauce mit Okra, dazu Basmati-Safranreis
Herb pot with braised lamb in tomato sauce with Okras, served with basmati saffron rice
M6 BYRANI MORGH Ha 12,90
Gebratener Reis mit Hähnchen und Gemüse
Fried rice with chicken and vegetables
M7 LACHS MIT ZITRONEB 19,90
Gegrillter Lachs mit orientalischen Gewürzen, serviert mit Gemüse und Reis
Fried salmon with oriental spices and served with vegetables and rice
Dough Persisches Joghurtgetränk mit frischen Kräutern 0,3l 2,90
Sharbat Persisches Erfrischungsgetränk mit Safran, Limettensaft und Basilikumsamen 0,3l 2,90
Zu jedem Menü servieren wir Ihnen wahlweise eine Tagessuppe oder einen kleinen gemischten Salat
With each menu we serve you either a soup of the day or a small mixed salad
Die Wochenkarte ist nicht mit dem Gutschein kombinierbar.
The weekly menu cannot be combined with the voucher.
